兼研百段热评、周礼体与古代典籍译文

把寻常的话
说得有礼有据

现代白话为骨,典籍译文为法。
将白话化为周礼,也把周礼翻回人话。

入席问礼释礼
克己复礼
文质彬彬
水墨画中,众人围坐听一位长者从容陈说

诸贤列席 · 一言待陈

有话,请当众说个明白

今日不论大事小事,只要心中有话,
都可向前一步,请众人一同评理。

问礼成文,释礼还意

白话可入礼,礼文可还俗

原言

你本来想说什么?

0 / 300
不知说什么?
择其辞气
礼制深浅由短评到长篇辩经
成礼温言相劝 · 成礼

言未至,礼未成

在左侧写下一句话
选择辞气,再请周公制礼
请礼归家 · 免费下载

把这套礼法,
请进你自己的 AI

不必每次打开网页,也不消耗本站的 API。一键复制 Skill 后,直接粘贴到任意 AI 聊天框里就能用;也可以下载后安装,让自己的 AI 既能问礼成文,也能释礼还意。

AI SKILL · 试行第一版

speak-zhouli

问礼成文,释礼还意。

温言相劝大儒辩经释礼还意锐评拆穿
SKILL.md agents/openai.yaml
下载问礼释礼 SkillMarkdown · 可直接粘贴使用

复制与下载均免费 · 不含模型或 API · 使用你自己的 AI 算力

用法
复制即用

拿到 Skill 以后怎么用?

  1. 最快用法:复制全文

    点击左侧“一键复制 Skill 全文”,直接粘贴进 AI 的聊天框。AI 读完后,你可发白话请它问礼,也可发周礼体请它释礼。

  2. 正式安装:保存 Skill 文件

    也可以下载 Markdown,保存为 SKILL.md,再放入对应的 speak-zhouli 文件夹。

  3. 放入 Skill 目录

    Codex(macOS / Linux)

    ~/.codex/skills/speak-zhouli

    Codex(Windows)

    %USERPROFILE%.codexskillsspeak-zhouli
  4. 在对话中点名使用

    使用 $speak-zhouli,把“疯狂星期四,谁愿请我一食才合乎周礼”改写成强行圆场的小礼;或把一段周礼体释礼,翻回直接人话。

并非满纸之乎者也

何谓真正合乎周礼?

01

白话为骨

用现代人听得懂的句子,把一个简单意思郑重地解释很多遍。

02

故事为证

搬出一位古人、一种草木或一段旧事,为眼前小事建立依据。

03

曲折成理

先承认,再转折,最后得出一本正经而略显牵强的结论。

04

反问定谳

不急着责骂,只用一句温和反问,让对方自己领会礼法深意。

缘起

从一百个视频的评论区,也从古代典籍的译文里,学会来回说话。

我们观察了“大周礼时代”近期一百个相关视频中的高赞评论,也参考《周礼》《论语》《孟子》《出师表》《桃花源记》等常见篇目的白话译文:真正受欢迎的不是晦涩古文,而是那种曾在课文旁边见过的翻译腔。这个工具既保留一本正经的幽默,也提供释礼功能,让每个名分能被说回人话。